Thẻ 3
["#### 俺 節 𦹵 清 𧵆 習 衮 斜 𨀈
念 皮 𡽫 明 賒 燿 昂 斜 寅
帳 𡥵 撑 𥪞 奴 才 塸 䏾 蹺
𢷀 燕 羡 節 㘃 子 埬 我 𦰟
幔 迻 蹎 𣎃 燕 佳 𢹣 𧗱 小
𩂏 梭 𡗶 𠀧 鶧 人 𨖲 西 溪
墻 韶 梗 礼 姉 馭 梭 姉 吝
東 光 梨 𪜀 㛪 車 鐄 㛪 䀡
蜂 𠃩 𤽸 掃 懺 如 鈽 他 風
𧊉 𨔿 點 墓 所 渃 𢳯 矧 景
𠫾 㐌 没 噲 步 襖 烣 攔 固
𧗱 外 𢽼 𪜀 行 裙 殘 𢬣 皮
默 𦒹 芃 踏 𨔈 如 紙 𦋦 清
埃 𨑮 花 清 春 揇 𠖤 𧗱 清","êm niềm Trướng rủ Mạn che
tường đông ong bướm đi về mặc ai
ngày xuân con én đưa thoi
Thiều Quang chín chục đã ngoài sáu mươi
cỏ non xanh tận chân trời
cành lê trắng điểm một vài bông hoa
thanh minh trong tiết tháng ba
lễ là tảo mộ hội là đạp thanh
gần xa nô nức yến anh
chị em sắm sửa bộ hành chơi xuân
dập dìu Tài Tử Giai Nhân
ngựa xe như nước áo quần như nêm
ngổn ngang gò đống kéo lên
thoi vàng búa rắc tro tàn giấy bay
tà tà bóng ngả về tây
chị em thơ thẩn dan tay ra về
bước dần theo ngọn tiểu khê
lần xem phong cảnh có bề thanh thanh","#### 俺 念 帳 𢷀 幔 𩂏
êm niềm Trướng rũ Mạn che
墻 東 蜂 𧊉 𠫾 𧗱 默 埃
tường đông ong bướm đi về mặc ai
節 皮 𡥵 燕 迻 梭
tiết vừa con én đưa thoi
韶 光 𠃩 𨔿 㐌 外 𦒹 𨑮
Thiều Quang chín chục đã ngoài sáu mươi
𦹵 𡽫 撑 羡 蹎 𡗶
cỏ non xanh tận chân trời
梗 梨 𤽸 點 没 𢽼 芃 花
cành lê trắng điểm một vài bông hoa
清 明 𥪞 節 𣎃 𠀧
thanh minh trong tiết tháng ba
礼 𪜀 掃 墓 噲 𪜀 踏 清
lễ là tảo mộ hội là đạp thanh
𧵆 賒 奴 㘃 燕 鶧
gần xa nô nức yến anh","#### 姉 㛪 懺 所 步 行 𨔈 春
chị em sắm sửa bộ hành chơi xuân
習 燿 才 子 佳 人
dập dìu Tài Tử Giai Nhân
馭 車 如 渃 襖 裙 如 揇
ngựa xe như nước áo quần như nêm
衮 昂 塸 埬 𢹣 𨖲
ngổn ngang gò đống kéo lên
梭 鐄 鈽 𢳯 烣 殘 紙 𠖤
thoi vàng búa rắc tro tàn giấy bay
斜 斜 䏾 我 𧗱 西
tà tà bóng ngả về tây
姉 㛪 他 矧 攔 𢬣 𦋦 𧗱
chị em thơ thẩn dan tay ra về
𨀈 寅 蹺 𦰟 小 溪
bước dần theo ngọn tiểu khê
吝 䀡 風 景 固 皮 清 清
lần xem phong cảnh có bề thanh thanh","#### 俺 念 帳 𢷀 幔 𩂏
êm niềm Trướng rũ Mạn che
亻 念 ~ 愈 ~ 雨
Nhân Niệm ~ Dũ ~ Vũ
奄 今 ~ ~ ~ 支
Yêm Kim ~ ~ ~ Chi
~ 心
~ Tâm
Êm niềm, là nỗi niềm êm ấm.
Trướng rũ Mạn che, được bao bọc lại, che chắn, ở đây Trướng Mạn chính là cha mẹ, che chở bảo bọc.","#### 墻 東 蜂 𧊉 𠫾 𧗱 默 埃
tường đông ong bướm đi về mặc ai
嗇 東 虫 虫 去 行 黑 土
Sắc Đông Trùng Trùng Khứ Hạng Hắc Độ
~ ~ 夆 乏 多 米 犬 矣
~ ~ Phong Phạp Đa Mễ Khuyển Hỹ
Tường đông, chỉ khách đến nhà chơi.
Ong bướm đi về, có khách ngỏ ý chuyện tình cảm trai gái.
Mặc ai, là chưa đồng ý với ai cả.
Hoặc ý cả 2 câu, là có cha mẹ bao bọc, cha mẹ không bắt ép chuyện tình cảm trai gái.","#### 節 皮 𡥵 燕 迻 梭
tiết vừa con én đưa thoi
即 ~ 子 ~ 迻 梭
Tức ~ Tử ~ Di Thoa
~ ~ 昆
~ ~ Côn
Con én đưa thoi, chim én bay đi bay lại như chiếc thoi đưa.
Hoặc có ý nói thời gian trôi nhanh.
Hoặc chỉ thời gian lại qua thêm năm mới.","#### 韶 光 𠃩 𨔿 㐌 外 𦒹 𨑮
Thiều Quang chín chục đã ngoài sáu mươi
音 光 九 豕 ~ 夕 老 什
Ấm Quang Cửu Thỉ ~ Tịch Lão Thậm
召 ~ 㐱 十 ~ 卜 六
Chiêu ~ Chỉn Thập ~ Bốc Lục
Thiều Quang, ánh sáng đẹp tức là nắng xuân, mùa xuân có 3 tháng là 90 ngày, đã hơn 60 ngày đi qua, đầu tháng 3.
Hoặc Thiều Quang, chỉ tuổi cha mẹ nếu đạt 90 thì đã ngoài 60, ý cha mẹ đã già.","#### 𦹵 𡽫 撑 羡 蹎 𡗶
cỏ non xanh tận chân trời
草 山 ~ ~ 真
Thảo Sơn ~ ~ Chân
古 嫩
Cổ Nộn
Tận, là hết, còn tạn, là tới, nên chổ này phải tạm hiểu là xanh tới gần, cận chân trời, không phải xanh hết chân trời.
Hoặc tuổi trẻ thì còn nhiều thời gian.","#### 梗 梨 𤽸 點 没 𢽼 芃 花
cành lê trắng điểm một vài bông hoa
木 利 白 黑
Mộc Lợi Bạch Hắc
更 ~ 壯 占
Cánh ~ Tráng Chiêm
Cảnh cuối xuân, sắp sang mùa hè. Lê nở hoa vào đầu mùa hè.
Hoặc tuổi già thì da đã có đồi mồi.","#### 清 明 𥪞 節 𣎃 𠀧
thanh minh trong tiết tháng ba
青 明 ~ ~ 月 巴
Thanh Minh ~ ~ Nguyệt Ba
~ ~ ~ ~ 尚 三
~ ~ ~ ~ Thượng Tam
Thanh Minh, theo âm lịch một năm chia làm 24 tiết, Thanh Minh là một tiết của mùa xuân nhằm vào đầu tháng ba.
Một ngày đẹp trời trong tháng ba.","#### 礼 𪜀 掃 墓 噲 𪜀 踏 清
lễ là tảo mộ hội là đạp thanh
礼 ~ 掃 墓 口
Lễ ~ Trửu Mạc Khẩu
乚 ~ ~ 土 會
Hào ~ ~ Thổ Hội
Lễ hội, gồm phần lễ và phần hội.
Tảo mộ, là thăm mộ, dọn mộ.
Đạp Thanh, là phần hội tập trung chơi ngoài đồng cỏ.
Hoặc đây là Ngày Tết, thì phải đi tảo mộ là lễ, còn đạp thanh, là qua một năm mới, thêm một tuổi xanh.","#### 𧵆 賒 奴 㘃 燕 鶧
gần xa nô nức yến anh
貝 貝 奴 惹 ~ 英
Bối Bối Nô Nha ~ Anh
斤 佘 ~ ~ ~ 鳥
Cân Xà ~ ~ ~ Điểu
Yến anh, hai loài chim, chim yến (én), chim anh (oanh). Ở gần ở xa, đều nô nức hồ hởi dự lễ hội. Ý chỉ trai gái thường tập trung đi chơi lễ hội.
Hoặc là chỉ không khí ngày gần Tết, hoặc ngày Tết, không khí rộn ràng, ồn ào.","#### 姉 㛪 懺 所 步 行 𨔈 春
chị em sắm sửa bộ hành chơi xuân
~ ~ 韱 戶 止 ~ 制
~ ~ Tiêm Hộ Chỉ ~ Chế
Chị em sắm sửa, ý nói đàn bà, con gái thường hay mua sắm, sửa soạn, để đi chơi xuân.
Hoặc chị em ở đây là chỉ gia đình chuẩn bị cho ngày Tết.","#### 習 燿 才 子 佳 人
dập dìu Tài Tử Giai Nhân
習 燿 ~ ~ 圭
Tập Diệu ~ ~ Khuê
~ 翟
~ Trạch
Dập dìu, là đông đảo, hoặc văn nói là lên xuống.
Tài Tử Giai Nhân, là người có tài, người có sắc.
Ngày Tết, ai cũng ăn mặc như Tài Tử Giai Nhân.
Hoặc là giống Tài Tử Giai Nhân thôi, nên chỉ là dập dìu.","#### 馭 車 如 渃 襖 裙 如 揇
ngựa xe như nước áo quần như nêm
馬 車 女 若 衤 君 ~ 南
Mã Xa Nhữ Nhã Y Quân ~ Na
又 ~ ~ ~ 奧
Hựu ~ ~ ~ Áo
Nhiều như nước, chật như nêm.
Hoặc ngựa xe là đồ ăn, thức uống, vật dụng mua sắm ngày Tết nhiều.
Vậy 2 câu thơ trên, không chỉ miêu tả cảnh đông đúc, mà là miêu tả cảnh ngày xuân của một gia đình.","#### 衮 昂 塸 埬 𢹣 𨖲
ngổn ngang gò đống kéo lên
衣 卬 土 東 矯 升
Y Ngang Thổ Đông Kiểu Thăng
公 ~ 區 ~ ~ 連
Công ~ Khu ~ ~ Liên
Gò đống, là chỉ ngôi mộ.
Kéo lên, là nhân tạo, được người đắp lên.
Những ngôi mộ được đắp nằm ngổn ngang, không theo trật tự nào. Mộ xưa đắp bằng đất, khi tảo mộ thì người ta đắp thêm đất lên.
Hoặc là những nhóm người, tụ tập, kéo về từng đống nhỏ ngổn ngang.","#### 梭 鐄 鈽 𢳯 烣 殘 紙 𠖤
thoi vàng búa rắc tro tàn giấy bay
梭 金 布 ~ 灰 殘 氏 悲
Thoa Kim Bố ~ Hôi Tàn Thị Bi
夋 黄
Thuân Hoàng
Thoi vàng búa, là miếng vàng được đập mỏng ra, hoặc tạm hiểu là vàng giả, còn vàng vó là chỉ vàng mã.
Vậy 2 câu trên miêu tả cảnh gia đình, chị em Thúy Kiều thăm mộ, không hẳn là cảnh đông đúc, nhộn nhịp.","#### 斜 斜 䏾 我 𧗱 西
tà tà bóng ngả về tây
斜 ~ 奉 我 行 西
Tà ~ Phụng Ngã Hạng Tây
~ ~ ~ ~ 米
~ ~ ~ ~ Mễ
Chị em tà tà, từ từ, chậm rãi thăm mộ đến chiều, khi mặt trời lặn về phía Tây.","#### 姉 㛪 他 矧 攔 𢬣 𦋦 𧗱
chị em thơ thẩn dan tay ra về
~ ~ 亻 矧 攔
~ ~ Nhân Thẩn Lan
~ ~ 也 ~ 闌 ~ 出
~ ~ Dã ~ Lan ~ Xuất
Lan tay, là dựa theo bản Nôm cổ, ý là lạy tạ rồi mới về. Còn dan tay, thôi tạm đọc như vậy.","#### 𨀈 寅 蹺 𦰟 小 溪
bước dần theo ngọn tiểu khê
北 寅 堯 阮 小 奚
Bắc Dần Nghiêu Nguyễn Tiểu Hề
Tiểu khê, là khe nhỏ, dòng suối nhỏ, dòng nước nhỏ. Nhưng thật ra là đường mòn nhỏ, vì đang ở nghĩa địa thì dòng nước là hiếm gặp.","#### 吝 䀡 風 景 固 皮 清 清
lần xem phong cảnh có bề thanh thanh
文 ~ ~ 日
Văn ~ ~ Nhật
口 ~ ~ 京
Khẩu ~ ~ Nguyên
Lần xem, là cảm nhận, học được.
Thanh thanh, là mát mẻ.","# 斷腸新聲
Đoạn Trường Tân Thanh
Truyện Kiều
Nguyễn Du
[thẻ 3]"]...